La Frase De Estos Dias:

El hombre es una infinitamente pequeña copia de Dios. Bastante gloria es ésta para el hombre. A pesar de mi insignificancia, reconozco que Dios está en mí.
Victor Hugo

18 de noviembre de 2008

Amalfi III

Después espoleó el caballo y se dirigió hacia el luminoso reclamo del mar, en dirección a la costa, lejano de aquel túmulo de gloria. Pero no recorrió más que unos pocos pasos, porque el caballo empezó primero a cojear, luego se bamboleó y finalmente cayó de rodillas –como rogando del mismo modo que todos cuantos agonizaban a pocos metros de distancia– socorrido vanamente por su caballero.

No había mucho que hacer por la bestia herida, sino ahorrarle la agonía. De modo que el Maestre sacó su daga y se arrodilló junto al caballo, acariciándole la crin dulcemente, mientras buscaba el punto del cuello en el que hundir la hoja para que la muerte fuese rápida y sin dolor.

Y mientras lo acariciaba, le hablaba. Günther, que a su vez había descendido de su caballo, se le acercó ofreciéndole de beber. El Maestre sacudió la cabeza y continuó hablándole al caballo en voz baja. Tenía el rostro cubierto de lágrimas.

El llanto de un guerrero es algo muy extraño y solemne, por lo que Günther, a pesar de que había combatido en gran cantidad de batallas, no había asistido a algo semejante sino en poquísimas ocasiones en toda su vida. Se encerró, pues, en una respetuosa e inmóvil concentración, esforzándose por sacar provecho espiritual de aquel testimonio inhabitual de ternura.

‘... En totes les besties qual és pus bella bestia epus corrent e que pusca sostenire més de trel,all’, decía el Maestre en una lengua desconocida, mientras continuaba acariciando el cuello del caballo, y las lágrimas le inundaban las mejillas, ‘ni qual és pus convenienen¡ a servir horne? E car cavail és la pus noble bistia e la pus convinent a servir borne, per acd de totes les brosties hom e/eec cavail, e donlo aborne qui fo eler de mil bornens; e per acb aquelí borne ha norn cavaller.’(1)

Concluido el elogio, el Maestre hundió la daga en el cuello del animal, en el punto donde se veía el bulto de una gran vena, de la cual prorrumpió un reguero de sangre, que fue a confundirse con las demás manchas rojas de la ropa, todavía húmedas. El animal pateó sin relinchar, levantando hacia el sol sus fauces humeantes, como si quisiera aspirar la luz; después se puso rígido, adoptando la dignidad de la muerte.

-------------------------
(1) “”Entre todas las bestias, ¿cuál es más bella y más veloz que el caballo y más dispuesta a sufrir todo tipo de fatigas, y más adaptada a servir al hombre? Y puesto que el caballo es la más noble bestia y la más adaptada para servir al hombre, por eso entre todas las bestias el hombre elige el caballo, y lo donó al hombre que había sido elegido entre mil hombres; y por eso ese hombre se llama caballero.””

5 comentarios:

Flying_Ed dijo...

Nomas como informacion, ese ya no es mi blog.
NO A LA REPRESION.
NO A LA PRIVATIZACION DE PEMEX

E.

JoCeLyNe dijo...

Casi me hace llorar...

será q soy muy pinche nena? :P

Bien escrito. La parte en francés, ¿es tuya o de donde la sacaste?

Un beso!

Günther dijo...

No es propiamente Frances ;) es Catalan ....

Es de un Libro pero me gusta mucho

JoCeLyNe dijo...

HAHAHAHA... perdón x mi ignorancia (asumí que como tú sabes francés...)

Está increíble la cita. Pon la fuente!

bsos

Flying_Ed dijo...

Actualiza la dirección de mi blog maniwis... esa ya dejo de existir...
Esta es la buena.

http://edgardrg.blogspot.com/

Un abrazo.

E.